I have eaten crap now

…and it was delicious.

Alright, there’s no coprophagy going on here, but I can’t resist sharing a scatological–and multilingual–anecdote with our readers.

My wife and I recently had the fortune to visit the temples of Angkor outside Siem Reap, Cambodia. Perfumed with the incense of the green jungle and rising steeply out of the red dirt into the white sun, these ancient temples–layered with spiritual symbolism from their broadest stones to their most intricate carvings–stand as astonishing testaments to man and woman, myth and memory, might and moment, impermanence and time. They are the soul of Cambodia, as our gracious and intelligent guide, Sokkoy, explained. He typified the generosity of service and spirit we experienced in the resilient Cambodian people. Yes, he well explained the rich history of the temples, but he also shared wonderful local foods and, as the language nerd in me never takes a vacation, insights into the Khmer tongue.

Just past one temple, he pulled his tuk tuk over to a roadside stand where women hacked at the fruit of the palm tree. The fresh seeds are nearly fist-sized, milky-clear, and jelly-like, cooling your mouth with a refreshing juice. Sokkoy then presented us some more mature seeds, which harden when too old but, at just the right age, take on a chalky-spongy texture, orange hue, and subtle coconut flavor, best when iced.

“How do you like it?” Sokkoy asked.

“It’s really good!”

“Well, you’ve eaten crap now,” I hear him say.

“Wait, what–”

“–krahp tnaot. We call this krahp tnaot. You have eaten krahp tnaot,” Sokkoy repeated with a shit-eating grin. Krahp tnaot, as I attempt to transcribe here, is pronounced very much like crap now, as I’m sure you’ve gathered. “When you go home, you must tell everyone that in Cambodia, you have eaten krahp tnaot.”

“I have eaten krahp tnaot,” I laughed, taking another bite into this tasty treat (whose exact identity, and a better transcription of which, I have not been able to locate since home). Like a little kid trying out a new schoolyard swearword at the dinner table, I tried out my new phrase on all the staff, and I mean all the staff, at our lodgings.

OK, crap is extremely mild for Strong Language standards, but Sokkoy’s (rather linguistically complex multilingual pun) proves that a poop joke knows no borders.

7 thoughts on “I have eaten crap now

  1. Stan Carey April 9, 2015 / 9:28 am

    After a stay in France I remember telling someone my group had gone out one evening for a crêpe, which caused brief bewilderment before the meaning became clear.

    Liked by 1 person

  2. danchall April 9, 2015 / 2:08 pm

    Did you eat standing up, or did he offer you a stool?

    Liked by 1 person

  3. Deryn Harris April 10, 2015 / 3:27 pm

    I love these sorts of puzzles, but half an hour on the Google gets me only the knowledge that “tnaot” is the name for the sugar palm (Borassus flabellifer). No idea about the krahp. 😀


    • John Kelly April 11, 2015 / 3:59 am

      Thanks for searching, Deryn. I ran into the same. I tried “kreup” and other phonetic variations to no avail. Perhaps we should turn to Twitter.


  4. Pauli April 16, 2015 / 11:45 am



Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s