A little over a year ago, the Health Quality Council of Alberta launched a campaign to eliminate abbreviations in health care, arguing that their inherent ambiguity could lead to devastating consequences in life-or-death situations. Does DOA mean “date of admission” or “dead on arrival”? And in fast-paced health care settings especially, using these abbreviations increases the risk of misinterpretation.
Fortunately, most of us sweary language lovers live and work in more relaxed environments, and we can exploit the ambiguity of abbreviations for entertainment. Here are some favourite examples, in alphabetical order, taken from real sources. Leave yours in the comments! (Mouse over the headings if you’re not familiar with what they euphemize.)
AF
Some medical professionals use Afib to refer to atrial fibrillation, and although this short form is about 1/15th as frequently used in writing as AF, it might gain some ground thanks to the growing popularity of as fuck.
BFD
To be fair, being the commissioner of the Buffalo Fire Department is a big fucking deal.
DTF
( ͡° ͜ʖ ͡°)
(That’s deep transverse friction, a type of massage that is said to promote soft-tissue repair…)
ED
…because what erectile dysfunction patients want most is observation.
Some places prefer ER (emergency room) or A&E (accident and emergency) to ED (emergency department). I wonder why?
FFS
FML
Adobe’s FML policy will run concurrently with any applicable benefit programs (e.g. STD, VDI, SDI, etc.).Adobe’s FML policy will run concurrently with any applicable benefit programs (e.g. STD, VDI, SDI, etc.).
A twofer! From the section on family and medical leave in Adobe’s benefits manual. See also STD.
GTFO
From a study about green tea (GT) and fish oil (FO) supplementation for prostate cancer treatment.
JFC
From the Operating Procedures & Policies of University of Iowa’s Joint Finance Committee.
POS
https://twitter.com/AbsP/status/775757579683188736
And some part-of-speech tagging for the linguists:
The tagger can be retrained on any language, given POS-annotated training text for the language.
SOB
…in this case referring to shortness of breath—but we’d all survive better without SOBs.
SOL
This one’s oddly appropriate.
STD
I’m sure people in the insurance industry love this short-term disability joke and aren’t tired of hearing it at all.
STFU
Whether it means “short-term follow up” or “shut the fuck up” is probably what separates the good doctors from the bad.
WTF
Three teams were invited to South Korea as part of the WTF programme.
This site also encourages you to send your taekwondo-related news to WTFnews@insidethegames.biz.
In retail jargon, POS stands for “point of sale,” aka a cash register (usually).
LikeLike
“Structural and electronic properties of chiral single-wall copper nanotubes” aka CuNTs
https://link.springer.com/article/10.1007/s11433-013-5387-8
LikeLiked by 1 person
Seattle pretty amazingly put in the South Lake Union Trolley/Tram in 2010-11, which prompted local entrepreneurs to put out t-shirts at local coffeehouses that said, proudly, “I rode the S.L.U.T.” and “Ride the S.L.U.T!”
LikeLiked by 1 person
In 2009, the Wisconsin Tourism Federation deemed it fit to change their name to the Tourism Federation of Wisconsin, for reasons that I’m pretty sure y’all can guess.
LikeLiked by 1 person
We covered that particular WTF (and others) last year: https://stronglang.wordpress.com/2016/01/27/what-the-not-quite-fuck/
LikeLiked by 1 person
Similar to POS, the use of POC for Proof of Concept can often be said to stand for Piece of Crap instead.
LikeLiked by 1 person
Memorable phrase of the day.
At some point in the process OMG became WTF!
LikeLiked by 1 person
My brother and I used to use NFL for “not fucking likely,” but that particular verbal football hasn’t caught on as widely.
LikeLike
There’s a certain amount of crossover between users of Cognitive Behavioral Therapy and aficionados of Cock and Ball Torture. Just enough to make it a perfect candidate for this list.
LikeLiked by 1 person
To Brits of my generation, STD suggests Subscriber Trunk Dialling (what they called it when it became possible to dial your own long-distance calls.) In those days what is now called STD was VD. When I spent a year in Vaud, Switzerland as a student I found it disconcerting that all the car registrations included the letters VD.
LikeLike
In Swedish the initials VD stand for verkställande direktör, the equivalent of “CEO” (chief executive officer) in the business sense. I wonder if any Swedes with white-collar jobs ever embarrassed their Anglophone colleagues back in the 60s and 70s, by forgetting the right abbreviation: “You’ll have to negotiate with our VD about that”?
LikeLike
I have a subscription to the Parcel Motel service and I always find it (at least slightly) amusing to receive packages prominently labeled PML…
LikeLike
One more POS: it’s lexicography shorthand for “parts of speech.” I was reminded of this by Kory Stamper’s wonderful new book, “Word by Word.” Software that identifies parts of speech is called a POS Tagger.
LikeLike
(Both your POS contributions were in the original article, BTW.) ;P
LikeLike
Gah. I read it twice!
LikeLike