Profanity, sometimes the language of celebration, also often gives us something to celebrate. In comedy, it can signify a character’s superiority to situation, the fluid personality unimpeded by almost inevitably hostile circumstance, even if that’s just the prospect of meeting someone in a bar, or dealing with star-crossed love or your crazy parents, or whatever. Profanity provokes a smile or chuckle, too, when it’s used against type, when the good girl emits an unexpected fuck. Who saw that coming? It’s a verbal pratfall.
In earlier installments of the bitch chronicles, we’ve observed these stylistic effects in the situation comedy How I Met Your Mother, its sure-tongued use of son of a bitch and various euphemisms for it, especially Lily Aldrin’s Inigo Montoya-influenced You son of a beetch. It was all in good fun, but some of HIMYM’s bitching appropriates Black Language and whitewashes it for a mass audience. That’s not fun for everyone. On this point, HIMYM is inadvertently political. Its misappropriations of African American-inflected bitch ring false and rather than promote comedy interfere with it, at least for some viewers.
How much do you love swearing? Enough to order a mystery box of swear-themed merchandise? Enough to order a monthly delivery of mysterious sweary shit? For a whole year?
Emily Simonis, a graphic designer, embroidery artist, and self-described “resident profanity expert” in Milwaukee, Wisconsin, is counting on a lot of affirmative answers. Her new subscription business, CussCrate, is dedicated to the proposition that people need, in her words and capitalization style, MORE PROFANITY. We at Strong Language agree! So Emily graciously sent a sample box for us (OK, me, Nancy) to review.
A search for ass on GDoS currently yields 137 results, and the main entry for ass (n.) has 184 subentries, with compounds like ass-bucket (‘unpopular or unimportant person’) and expressions like give up the ass (‘accede to seduction’) and up to one’s ass in alligators (‘in very serious troubles’).
Ass, in short, gets around. It’s a seriously productive-ass piece of vocabulary.
One of the stranger items to surface so far from Michael Wolff’s Fire and Fury—whose sweary account of the Trump White House I recently covered—is the curious case of jumos.
On the 2016 Trump Tower meeting with a group of Russians, Wolff writes that Bannon said: “The chance that Don Jr. did not walk these Jumos up to his father’s office on the 26th floor is zero.”
Putting aside Bannon’s explosive implication that Trump himself met with the Russians, despite White House denials to the contrary, Bannon’s statement had many scratching their heads: What is a jumo? Specifically, it had Maggie Serota wondering in her January 3rd Spin article: “Did Steve Bannon Invent a New Slur?”
As excerpts and early reviews ahead of its January 9th release are proving, Wolff’s account—apparently based on over 200 interviews with the president, his inner circle, and other staff conducted over 18 months, much as embedded in the West Wing—is blistering. Trump’s former chief strategist Steve Bannon, of all people, called the Trump Tower meeting with Russians “treasonous,” according to Wolff.
Wolff’s account is also a very sweary one. As Ben Zimmer, who authors our reliably politics-packed Tucker Awards, observed on Twitter: