We like ass at Strong Language, and it’s an impressively productive piece of vocabulary. Recently I came across a whole new use of it – new to me, that is – in Jay Dobyns’s undercover-biker memoir No Angel. That use is unass, and it turns out to have more than one meaning.
Here it is in Dobyns’s book:
1. About a hundred miles in, we pulled off at Cordes Junction to gas up. We stopped at a Mobil and unassed. My legs and shoulders were killing me.
In the 1950s the aerospace corporation Lockheed developed a single-seat, high-altitude plane under great secrecy, built by a small team of engineers in the company’s Skunk Works facility. The craft was not designated B or F, being neither bomber nor fighter: this was a spy plane. But an R for reconnaissance would not be discreet, so it was given a low-key U, for utility, and a 2 for its place in the development chain.
That’s the official story behind the U-2’s name, and there’s no real reason to doubt it. But there’s an apocryphal – and sweary – alternative, described by Phil Patton in his book Travels in Dreamland: The Secret History of Area 51 (Orion, 1997). Patton’s anecdote features top test pilot Tony LeVier and pioneering aircraft designer Clarence Johnson, who ran Skunk Works and was nicknamed Kelly for his pugnacious streak.
On the U-2’s maiden trip in 1955, LeVier was in control and Johnson flew behind in support. It was a tough aircraft to fly, nicknamed the Dragon Lady for good reason, apparently:
Swear words are powerful things. We use them in anger, in passion, in unguarded moments of strong emotion. But because they’re taboo, we often skate over them and pretend, maybe even to ourselves, that they occurred in a moment of weakness – that they’re not part of who we ‘really’ are. That this is precisely what they are underlies the great appeal of, and need for, the book reviewed here.
Profanity historically has been under-studied, disparaged or ignored by mainstream academia. But some research on it is highly revealing or suggestive, and it is expertly presented in Benjamin Bergen’s What the F: What Swearing Reveals about Our Language, Our Brains, and Ourselves (publisher Basic Books kindly sent us a copy for review). Bergen is a professor of cognitive science in San Diego, and he describes his book winningly, and accurately, as ‘a coming-out party for the cognitive science of swearing’.
I wrote about some of the diverse uses of the bird, the single-digit salute, the flip-off—the finger—in my book Damn!, and subsequently here at Strong Language in my digital piece, “Bird is the Word.” I found roots that harked back to a passage in The Clouds by Aristophanes, and to ancient Rome, where it was called the digitus impudicus, or the “impudent finger.” In an epigram of the first century poet Martial, he “points his finger, and the insulting one at that, towards Alcon, Dasius and Symmachus.” Emperor Caligula offering of his extended middle finger, rather than his hand, to his subjects to kiss was seen as scandalous. But that was Nero for you. What else did you expect? The gesture became so abhorrent that Augustus Caesar banished an actor from Rome for giving the finger to an audience member who hissed at the man during a performance. Although my next book, the cookbook memoir Not My Mother’s Kitchen, did not contain a single cussword or allusion to one, I discovered along the way that the Italian peninsula still had their fingers on the pulse of profanity—only this time with figs. Continue reading
This is a guest post by Michael Adams, Professor of English at Indiana University Bloomington, past president of the Dictionary Society of North America, and author of several books on language. Michael previously wrote here about Donald Trump’s swearing, and will be joining Strong Language as a contributor in the coming months.
* * *
In a recent review of my book, In Praise of Profanity, on Strong Language, Stan Carey notes that I’m guilty of an “occasional lapse, such as the Americocentric suggestion that it’s ‘hard to imagine’ when the word cunt isn’t face-threatening — it quite often isn’t in Australia, Ireland, and parts of the UK, particularly Scotland.” Our language attitudes tether us to a time and place, and I must own my parochialism.
As if parochialism weren’t bad enough, I may have been wrong about the American status of cunt, too. I’ve come across evidence of cunt’s re-appropriation as a term of endearment — not unalloyed BFF endearment but a grudging, competitive willingness to get along well supported by a word all the riskier because it’s used in unfriendly ways against women.