It’s the Year of the Cock. No, no, not that Year of the Cock, when TIME named Donald Trump its 2016 Person of the Year. Today marks Lunar New Year, and for many of its Chinese celebrants, 2017 is the Year of the Rooster – or, if we’re not so prudish, Cock. But what’s all this cockeyed rooster/cock cockamamie about, anyway?
Shakespeare’s The Winter’s Tale is best known for what’s probably the most famous stage direction in the history of English drama: “Exit, pursued by a bear” (3.3.57). But the Bard slips in another memorable line that’s sure to get a rise out of lovers of language – and pleasure. At one point, a servant describes Autolycus, a rascally, villainous pedlar who shows up at a local feast:
He hath songs for man or woman, of all sizes; no milliner can so fit his customers with gloves. He has the prettiest love songs for maids, so without bawdry, which is strange with such delicate burdens of dildos and fadings, ‘Jump her and thump her’; and where some stretch-mouthed rascal would, as it were, mean mischief and break a foul gap into the matter, he makes the maid to answer, ‘Whoop, do me no harm, good man’; puts him off, slights him, with ‘Whoop, do me no harm, good man!’ (4.4.190-98)
Burden of…dildos?! That’s right: Shakespeare used the word dildo.
The recent launch of the second edition of the Australian National Dictionary (AND) gave me a chance to indulge in my long-time hobby of looking up the swear words. I’m looking forward to sharing some of my favourite home-grown colourful language in a future post, but I want to start with an entry that gives me the kind of pride that others expended on the Olympic Games last month.
The entry for fuckwit (p. 647) includes the note:
Used elsewhere but recorded earliest in Australia
That’s right. Australia is the home of the fuckwit. The earliest citation in the AND and the Oxford English Dictionary is from Alex Buzo’s 1970 play The Front Room Boys. The earliest non-Australian citation in the OED is from a 1992 article in Making Music magazine from America.
The second edition of the AND expands the citations for fuckwit, makes a clearer distinction between nominal and adjectival use, and (most importantly) adds an earlier citation for fuckwitted. Here are the entries, along with the earliest few citations:
Have you heard where fuck comes from? For Use of Carnal Knowledge. No, um, For Unlawful Carnal Knowledge. No, wait, Fornication Under Consent of King. No, it’s…
…It’s Frankly Usage Crank “Knowledge,” Only For Fools. Or FUCK OFF for short.
Sorry to shit on your party trick – don’t worry, it won’t Ship High In Transit, because FUCK OFF – but no swearwords ever in English (or probably any other language) have been created from acronyms. This is for two reasons:
- Acronyms are intrinsically euphemistic. They are used to camouflage rude, offensive, or otherwise unendurable things (often just unendurably long).
- Acronyms have only really been used to generate words since the mid-20th century.
Easter: It’s a fuckable feast.
For its Christian observers, of course, Easter marks the salvific resurrection of Jesus Christ from the dead. A cornerstone of the faith, the holiday teems with symbols of new life and fertility. Celebrants observe it during the flowering of springtime. Related to the word east, Easter etymologically evokes the rebirth of “dawn.” Eggs hatch baby chicks. And rabbits…well, they fuck like rabbits.
Easter is an ancient, complex, and venerable occasion, no doubt, but this is Strong Language. Here, we like to hunt for the sweary Easter eggs scattered throughout the lawn of language. I’ve spotted one in the holiday’s cute and cuddly icon: the bunny.