There had been backstage musicals before A Chorus Line opened on Broadway on July 25, 1975. But as far as I can tell, there had never been a backstage musical—or, really, any Broadway musical—that merrily sprinkled fucks and shits throughout the dialogue, which is spoken by auditioning singers and dancers as they bare their souls to an unseen director.* And there had never been a song in a Broadway musical with a title like “Tits and Ass.” In fact, less than a dozen years before A Chorus Line opened, uttering the phrase “tits and ass” in a public forum had gotten the comedian Lenny Bruce hauled off to jail.
Finally I was called as a witness in my own behalf. I took the stand and Mr. Bendich examined me.
Q. Mr. Bruce, Mr. Wollenberg yesterday said (to Dr. Gottlieb) specifically that you had said, “Eat it.” Did you say that?
A. No, I never said that.
Q. What did you say, Mr. Bruce?
A. What did I say when?
Q. On the night of October fourth.
MR. WOLLENBERG: There’s no testimony that Mr. Wollenberg said that Mr. Bruce said, “Eat it,” the night of October fourth, if your honor please.
THE COURT: The question is: What did he say?
THE WITNESS: I don’t mean to be facetious. Mr. Wollenberg said “Eat it.” I said “Kiss it.”
MR. BENDICH: Do you apprehend there is a significant difference between the two phrases, Mr. Bruce?
A. “Kissing it” and “eating it,” yes, sir. Kissing my mother goodbye and eating my mother goodbye, there is a quantity of difference.
—Lenny Bruce, How to Talk Dirty and Influence People
If there was ever an example of a manipulation and exploitation of the context in which words were intentionally made to be confusing, that would be it. Taken out of context, both kiss and eat are entirely benign. We do them all the time, although we should probably be doing more of the former and less of the latter. Taken in context, Bruce’s use of “kissing it” had the exact same intention as “eating it.” In no way was the verb “kissing,” as Bruce used it here, similar to the kissing he might bestow upon his mother. In fact, had it been a French court, “kissing it” would have been even more derogatory that “eating it” since the French use “baiser”—to kiss—as a correlative to our “fucking.” Calling someone a “baiseur” is tantamount to us calling him a “fucker.” Direct swearing in public was severely frowned upon in the late 1950s and early 1960s, and it was subject to fine or even imprisonment. Satirists like Bruce therefore often couched their expletives in careful substitution of double entendre. I say “often,” because it was also Bruce’s custom to shoot straight from the hip with unvarnished four-letter words—and longer. Whether it was his rants against government or his playful dissecting of words and phrases, I would go on to add that if there was one individual in the last hundred years who altered the way we speak in public, it was Lenny Bruce.