Donald the Trump has yet again opened his cakehole and gifted us – and especially lexicographers – with another citable instance of vulgarity. Naturally, his ass-mouth made headlines around the world when he said “Why are we having all these people from shithole countries come here?” And naturally, this shit has to be reported on in other languages. So what do you do when you’re writing in another language and trying to translate shithole countries effectively? Continue reading
Originally published on harm•less drudg•ery
Though the average lexicographer is as odd as a horse in trousers, we are, at least, a staid and quiet horse in trousers most of the time. There’s very little that will rile us up, and that’s a feature, not a bug.
But there is one event that makes most lexicographers startle and gasp in delight, one event that will get us to look up from our desks and start shivering and chittering like lab rats on cocaine:
When a well-respected newspaper prints the word “shithole.” Continue reading
Back in October, news spread about an anonymous crowdsourced list titled “Shitty Media Men,” which compiled various rumors and allegations of sexual misdeeds by men in the media industry. “Shitty Media Men” became newsworthy again this week after Twitter started buzzing that Harper’s was planning to publish a piece by Katie Roiphe that would reveal the name of the list’s creator. That led to several writers declaring that they would pull stories from Harper’s in protest. In a piece for The Cut, Moira Donegan bravely stepped forward to identify herself as the creator of the list.
Here I won’t dwell on the shittiness of the media men’s alleged behavior, or the shittiness of Harper’s and Roiphe for whatever plans they might have had to out Donegan and expose her to potential abuse. (Roiphe claims she wasn’t going to name Donegan without permission, but a fact-checker from Harper’s contacted Donegan and told her she was going to be identified.) Rather, let’s look at how newspapers like the Washington Post and the New York Times are handling the shitty word at the center of this shitty story.
One of the stranger items to surface so far from Michael Wolff’s Fire and Fury—whose sweary account of the Trump White House I recently covered—is the curious case of jumos.
On the 2016 Trump Tower meeting with a group of Russians, Wolff writes that Bannon said: “The chance that Don Jr. did not walk these Jumos up to his father’s office on the 26th floor is zero.”
Putting aside Bannon’s explosive implication that Trump himself met with the Russians, despite White House denials to the contrary, Bannon’s statement had many scratching their heads: What is a jumo? Specifically, it had Maggie Serota wondering in her January 3rd Spin article: “Did Steve Bannon Invent a New Slur?”
The American Dialect Society’s (ADS) word of the year event, on the go since 1990, is the culmination of the annual WOTY cycle. It showcases the creativity of language users and highlights items of genuine interest and note. For many word lovers it transcends the ambivalence they feel about the custom in general [cough-youthquake-WTF-cough].
ADS words of the year are spread across multiple evolving categories, with an overall winner chosen from that set: political, digital, slang/informal, most useful, most creative, most likely to succeed, euphemism, hashtag, emoji. There’s even a WTF category, this year featuring covfefe, Oh hi Mark, procrastination nanny, and raw water.
Nominations for 2017 were mild compared to the rudefest that was 2015, but there are exceptions: pussyhat (‘pink knitted hat worn by demonstrators at the Women’s March’) was shortlisted for word of the year; askhole (‘person who continuously asks ridiculous or obnoxious questions’) was in the running for most creative; and, most notably, shitpost was declared the digital word of the year.
So what the shit, you might wonder, is shitpost?