Donald the Trump has yet again opened his cakehole and gifted us – and especially lexicographers – with another citable instance of vulgarity. Naturally, his ass-mouth made headlines around the world when he said “Why are we having all these people from shithole countries come here?” And naturally, this shit has to be reported on in other languages. So what do you do when you’re writing in another language and trying to translate shithole countries effectively? Continue reading
Originally published on harm•less drudg•ery
Though the average lexicographer is as odd as a horse in trousers, we are, at least, a staid and quiet horse in trousers most of the time. There’s very little that will rile us up, and that’s a feature, not a bug.
But there is one event that makes most lexicographers startle and gasp in delight, one event that will get us to look up from our desks and start shivering and chittering like lab rats on cocaine:
When a well-respected newspaper prints the word “shithole.” Continue reading
One of the stranger items to surface so far from Michael Wolff’s Fire and Fury—whose sweary account of the Trump White House I recently covered—is the curious case of jumos.
On the 2016 Trump Tower meeting with a group of Russians, Wolff writes that Bannon said: “The chance that Don Jr. did not walk these Jumos up to his father’s office on the 26th floor is zero.”
Putting aside Bannon’s explosive implication that Trump himself met with the Russians, despite White House denials to the contrary, Bannon’s statement had many scratching their heads: What is a jumo? Specifically, it had Maggie Serota wondering in her January 3rd Spin article: “Did Steve Bannon Invent a New Slur?”
Whoo-ee, 2018 started off with a fucking bang, didn’t it? Right on the heels of our third annual Tucker Awards for Excellence in Swearing drop the juicy profanities in Michael Wolff’s controversial Fire and Fury: Inside the Trump White House.
As excerpts and early reviews ahead of its January 9th release are proving, Wolff’s account—apparently based on over 200 interviews with the president, his inner circle, and other staff conducted over 18 months, much as embedded in the West Wing—is blistering. Trump’s former chief strategist Steve Bannon, of all people, called the Trump Tower meeting with Russians “treasonous,” according to Wolff.
Wolff’s account is also a very sweary one. As Ben Zimmer, who authors our reliably politics-packed Tucker Awards, observed on Twitter:
Zimmer’s right, so let’s highlight some choice examples we’ve seen so far. Bannon clearly positions himself as a Tucker favorite, if Wolff’s reports are confirmed.
In Sinclair Lewis’s prescient 1935 novel It Can’t Happen Here, the ignorant demagogue Berzelius “Buzz” Windrip wins the 1936 election with the support of millions of impoverished and angry voters. Among the more serious totalitarian indignities of Windrip’s “Corpo” government are the curtailing of women’s and minority rights and the building of concentration camps. Another tactic is the bowdlerizing of language and the forbidding of words and phrases that seemingly run counter to the administration’s noble ends.
Fast forward to the present day. Continue reading