Led by the likes of A. S. Colborne and Roland Sawyer, millions of Americans have joined anti-profanity movements and sworn to eradicate swearing. Despite their fervor and persistence, nothing much has changed over the last century or so. Well, except that there’s more swearing. Perhaps only divine intervention can rid the world of bad language. That’s more or less what the newish, unusual NBC sitcom The Good Place proposes.
The Good Place premiered on NBC on 19 September 2016 and ran for thirteen episodes. It’s been renewed for a second thirteen-episode season to begin 28 September 2017. Its creator and show-runner, Michael Schur, has a sense of humor devilish or divine, depending on how you look at it. Here’s the premise: just a few remarkably good and productive people make it to the Good Place and everyone else — statistically, everybody — goes to the Bad Place.
This is a guest post by Dr Philip Seargeant, Senior Lecturer in Applied Linguistics at the Open University. Philip has published extensively on topics such as language and social media, English around the world, and language and creativity. With his colleagues he produced the acclaimed video series The History of English in Ten Minutes. He tweets at @philipseargeant.
* * *
How do you say ‘cockwomble’ in emoji?
Is it possible to swear in emoji? According to BuzzFeed, the answer’s a definite yes. In what has all the elements of an archetypal BuzzFeed post, the site provides a handy run-down of twenty-one useful emoji expletives. This includes staples such as ‘bastard’ 👪🚫💍 and ‘wanker’ 👐⚓️. Then there are the slightly more esoteric terms like ‘cockwomble’ 🐓🐹, which led the vanguard in the Scottish anti-Trump protests last summer. And finally there are a few useful compounds such as ‘bollock-faced shit licker’ 🍒😃💩👅.
While emoji may have started life as a way of adding fairly straightforward emotion-related context to a message – a smiling face at the end of a sentence to indicate that you’re joking, etc. – as their popularity has grown, so has the range of functions for which they’re used. Nowadays they can be employed for everything from expressing political allegiances, to conveying threats and combating cyberbullying.
It’s all too common these days. After a flight, a long meeting, a night’s rest, or any other blissful reprieve, we check the headlines. “Okay, I’ve been colouring my hair all morning and haven’t looked at the news once. Deep breath,” as one tweeter steeled herself. “What fresh hell have I missed?” What fresh hell indeed: While hell is a very mild taboo by Strong Language standards, the phrase is still the perfect expression for the experience of all the news, in its unrelenting cascade of controversies and outrages, in the Trump era.
Shakespeare’s The Winter’s Tale is best known for what’s probably the most famous stage direction in the history of English drama: “Exit, pursued by a bear” (3.3.57). But the Bard slips in another memorable line that’s sure to get a rise out of lovers of language – and pleasure. At one point, a servant describes Autolycus, a rascally, villainous pedlar who shows up at a local feast:
He hath songs for man or woman, of all sizes; no milliner can so fit his customers with gloves. He has the prettiest love songs for maids, so without bawdry, which is strange with such delicate burdens of dildos and fadings, ‘Jump her and thump her’; and where some stretch-mouthed rascal would, as it were, mean mischief and break a foul gap into the matter, he makes the maid to answer, ‘Whoop, do me no harm, good man’; puts him off, slights him, with ‘Whoop, do me no harm, good man!’ (4.4.190-98)
Burden of…dildos?! That’s right: Shakespeare used the word dildo.
British comedy singing group Fascinating Aïda have some wise words of advice for you this Christmas:
Lyrics below the fold: